Rio de Janeiro
Av. Presidente Wilson, 231 / Salão 902 Parte - Centro
CEP 20030-021 - Rio de Janeiro - RJ
+55 21 3942-1026
Apostilamento de Documentos no Brasil: Guia para Fins Acadêmicos e de Trabalho
Seja para estudar em uma universidade estrangeira ou para aceitar uma oferta de emprego internacional, a validação de documentos brasileiros no exterior é um passo fundamental. O processo que simplificou drasticamente essa necessidade é o apostilamento. Regulamentado no Brasil pelo Conselho Nacional de Justiça (CNJ), o apostilamento substituiu a antiga e burocrática legalização consular, tornando o reconhecimento de documentos mais rápido e eficiente entre os países signatários da Convenção da Haia.
Este guia prático foca nos documentos mais comuns para fins acadêmicos e de trabalho.
A Apostila de Haia é um certificado de autenticidade emitido por um país signatário da convenção que atesta a origem de um documento público. Em termos simples, o selo da apostila confirma que a assinatura, o selo ou o carimbo no documento é genuíno e foi emitido por uma autoridade competente.
Um documento brasileiro apostilado é automaticamente considerado válido em qualquer um dos mais de 120 países membros da Convenção, eliminando a necessidade de passar pelo consulado do país de destino.
O apostilmento é exigido sempre que um documento público brasileiro precisa ser apresentado com validade legal em outro país membro da Convenção.
Se você está aplicando para um curso de graduação, mestrado, doutorado ou intercâmbio, provavelmente precisará apostilar:
Diploma de Graduação ou Ensino Médio: Para comprovar sua formação.
Histórico Escolar: Detalha as matérias cursadas e as notas obtidas.
Certificados de Cursos e Qualificações: Comprovam habilidades e conhecimentos específicos.
Programas de Disciplinas (Ementas): Necessários para análise de equivalência de créditos.
Declaração de Matrícula: Para comprovar seu vínculo atual com uma instituição brasileira.
Ao aplicar para um visto de trabalho ou iniciar um processo de contratação no exterior, os seguintes documentos são frequentemente solicitados:
Certificados Profissionais e Diplomas: Para comprovar sua qualificação para a vaga.
Certidão de Antecedentes Criminais: Emitida pela Polícia Federal ou Secretarias de Segurança Pública.
Certidões de Estado Civil: Nascimento, casamento ou divórcio.
Contratos Sociais ou Documentos da Empresa: Para empresários ou ao abrir uma filial no exterior.
Procurações: Para nomear um representante legal em outro país.
O processo no Brasil é realizado em cartórios extrajudiciais habilitados pelo CNJ e é relativamente simples.
1. Verifique a Necessidade e Prepare o Documento
Confirme se o país de destino é signatário da Convenção da Haia. O documento a ser apostilado deve ser o original. Em muitos casos, como em declarações particulares, é necessário o reconhecimento de firma da assinatura em cartório antes do apostilamento.
2. Encontre um Cartório Habilitado
Nem todos os cartórios realizam o apostilamento. O CNJ mantém uma lista oficial e atualizada de todos os cartórios autorizados no país. Você pode consultá-la no site do CNJ, na seção "Apostilamento".
3. Solicite o Serviço no Cartório
Dirija-se ao cartório escolhido com o documento original em mãos e um documento de identificação. Não é necessário ser o titular do documento para solicitar o serviço. O cartório irá verificar a autenticidade da assinatura ou do ato notarial e emitir a apostila.
4. Receba o Documento Apostilado
A apostila é um selo físico ou uma página anexa ao documento original, contendo um QR Code para verificação de autenticidade online. O processo costuma ser rápido, muitas vezes realizado no mesmo dia.
Quanto custa? O valor do apostilamento não é fixo nacionalmente. Cada estado tem sua própria tabela de custas e emolumentos para serviços cartorários.
Preciso de Tradução? O apostilamento autentica o documento original em português. A necessidade de uma tradução juramentada é um requisito separado, definido pela instituição estrangeira que receberá o documento. Geralmente, ambos são necessários: primeiro você apostila o original e depois solicita a tradução juramentada do documento já apostilado.
E documentos estrangeiros para uso no Brasil? O processo inverso é igualmente simples. Um documento emitido em outro país membro da Convenção, devidamente apostilado por lá, é válido no Brasil e só precisa de uma tradução juramentada para ser apresentado a órgãos oficiais.
Seguindo esses passos, você garante que sua documentação acadêmica e profissional estará pronta para abrir portas em todo o mundo, com segurança e validade jurídica.
Mr. Alessandro Jacob speaking about Brazilian Law on "International Bar Association" conference Av. Presidente Wilson, 231 / Salão 902 Parte - Centro
CEP 20030-021 - Rio de Janeiro - RJ
+55 21 3942-1026
Travessa Dona Paula, 13 - Higienópolis
CEP -01239-050 - São Paulo - SP
+ 55 11 3280-2197